Лоухи

В Лоухском районе есть пгт.Лоухи, деревня Лоушки, озеро Лоухское.

В финско-русском словаре Louhi/a (горн.)- добывать, разрабатывать, взрывать скалу; /kko - куча; груда камней; louhos - каменоломня, карьер.

Известно, что на протяжении всей строящейся железнодорожной магистрали карьеров и каменоломен было неисчислимое множество. Вполне возможно, что рядом с поселком как раз и был такой карьер или каменоломня, который и дал название поселку.

Но среди старожилов бытует и другая более романтичная - сказочная версия: - они считают, что станция получила свое название из карело-финского Эпоса "КАЛЕВАЛА" - в котором одним из главных персонажей была старуха Лоухи. Как раз по приданию, где-то в этих местах жила и действовала злая старуха, колдунья Лоухи - хозяйка Похъелы, страны Севера...

В Похъеле, стране туманов,
Лоухи живет, колдунья.
Лишь одна она на свете
Знает, как устроить Сампо.
Брат, кователь Ильмаринен,
Ты сходи туда, попробуй
Изготовить это Сампо.

Станция Лоухи образована в 1914 году при строительстве железной дороги Петербург-Мурманск. В 1927 году был образован Лоухский район.

ТОПОНИМЫ Лоухского района

Внимание !!!
для более удобного использования перейдите на страницу контейнер
Аролла

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

АРОЛЛА (русс.)

AROLA (финск.)

arola - дикая местность, поросшая травой и другой мелкой растительностью, здесь практически невозможно заниматься земледелием.

Ваара

ВААРА (русс.)

VAARA (финск.)- холм, горка

Вааралла

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

ВААРАЛЛА (русс.)

VAARALA (финск.)

vaarala- гористая местность: деревня , располагавшаяся на сопках.

Вартиолампи

В Лоухском районе есть деревня Вартиолампи.

ВАРТИОЛАМПИ (русск.)

VARTIOLAMPI (финск.)

Vartio - караул, стража. Совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

lampi - lampi- небольшое лесное озеро, бесточное озеро, пруд, водоём. Совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Vartiolampi - Вартиолампи - деревушка, недалеко от которой находился водный объект, и около него были посты или какие-то караулы.

По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Гирвас

В Лоухском районе есть остров Гирвас и гора Гирвасбор

Название происходит от карельского слова hirvi, hirvas - ЛОСЬ. Очевидно в этих местах было особенно много лосей. Это распространенное название. Часто встречается на территории Карелии и соседней Финляндии.

На юге Карелии есть поселок Гирвас. Предполагают что в этом месте, в глубокой древности жил род, которому покровительствовал тотем животного Лося. И это название в дальнейшем закрепилось за поселком.

Отсебятина: Среди моих друзей и знакомых широко распространен тост "За ЛОСЯ". Пономать его надо так: Чтоб Жилось, лилось, пилось, Чтоб хотелось и моглось! Чтоб от всех лакомых кусочков досталось !!!
Раз уж вы его прочитали - налили, выпили. Тост все же :)

Гридино

В Лоухском районе есть небольшой поселок Гридино.

Считается, что в Карелии названия Гридино произошло от имени Григорий или в простонародье Гридя, Гридька. Возможно этот Гридя и был основателем деревни.

далее по тексту источника:

Некоторые топонимисты усматривали в основе названия Гридино древнерусское слово "ГРИДЬ", "ГРИДИН" - княжеский воин, телохранитель. Знаток топонимов Карелии А.И.Попов считает такое объяснение несостоятельным: большинство названий деревень, сел и пустошей возникло в течении XV века или после него, а к тому времени термин "ГРИДЬ" в указанном значении давно исчезла из русского языка.

В названии "ГРИДИНО" закрепилась уменьшительная форма от личного имени Григорий - Гридя, которая в прошлом употреблялась наряду с другими формами: Грихно, Грига, Гриня, Гриша, Гришутка и даже чаще их. Это нашло отражение в Новгородских писцовых книгах. Например, в писцовой книге Обонежской пятницы 1496 и 1563 годов: "... дер. На усть Сумы реки: Гридка Сухонос" (с.160), "дер. на Суне реки Гридинская Шилникова" (с.160). Интересен пример бытования двух форм личностного имени одного и тогоже поселенца Сухого Наволока на Суме: "дер. на Сухом-Наволоке ... Гридька Родионов ... Гридя Юдин Мянда ..." (с.162) и тут же: "Вар топят Гридка Родионов да Гридка Мянда" (с.163).

Количество примеров употребления данной формы личного имени (даже в роли топонимов) можно было бы без труда увеличить на материале Писцовых книг. Названия мест по именам первых поселенцев в топонимике - обычное явление.

Кивакка

В Лоухском районе есть гора, расположенная в 7 км от р.Оланга.

КИВАККА (русск.)

KIVAKKA (финск.)

Kivi - камень; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

akka - баба; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Kivakka - Кивакка - гора, внешне эта гора и теперь напоминает каменную женщину.

По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Киваккакоски

В Лоухском районе есть порог, расположенный на оз. Паанаярви.

КИВАККАКОСКИ (русск.)

KIVAKKAKOSKI (финск.)

Kivakka - каменная баба, совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

koski - порог; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Киваккакоски - Kivakkakoski - порог, который находится недалеко от горы Кивакка.

Относится к группе многочисленных топонимов с основой "коски": Мянтукоски, Сари-коски и т.д.

По структуре - двухкомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Кивиниеми

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

КИВИНИЕМИ (русс.)

KIVINIEMI (финск.)

kivi- камень;

niemi- полуостров;

Кивиниеми - каменный полуостров.

Корпи, Корпиярви

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви. "Корпи" присутствует в названиях водоемов - Корпиярви озеро около поселка Лоухи.

Корпи (русс.)

Korpi (финск.)

Korpi- глухомань.

Корпелла

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

КОРПЕЛЛА (русс.)

KORPELA (финск.)

Korpela- деревушка в глухомани.

Коштоваара

В Лоухском районе есть гора, на которой располагалась деревня.

КОШТОВААРА (русск.) Коштоваровка

KOSHTOVAARA(финск.) - урочище, на берегу оз. Пяозеро, квартал 302.

Koshto - сарафан; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

vaara - гора; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Koshtovaara - Коштоваара - гора, на которой располагалась деревня; внешне эта гора и теперь напоминает сарафан.

Из рассказа Канноевой П.Т. узнаём, что женская часть населения своей постоянной одеждой считала сарафан.

Относится к группе многочисленных топонимов с основой "ваара": Лукуусваара, Кимоваара и т.д. По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Култайнен

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

КУЛТАЙНЕН (русс.)

KULTAINEN (финск.)

kulta- золотой.

Кундозеро

В Лоухском районе есть озеро, на берегу которого располагалась деревня.

КАУТИСЪЯРВИ (русск.) Кундозеро

KAUTISJA'RVI (финск.)

kausi - сезон; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

ja'rvi - озеро; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Kautisja'rvi - Кундозеро - озеро, которое разливается по сезонам.

Относится к группе многочисленных топонимов с основой "ярви": Утоярви, Комоярви и т.д.

По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Леппала

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

ЛЕППАЛА (русс.)

LEPPALA (финск.)

leppala- ольха: ольховник;

деревня Леппала - место, где располагалась ольховая роща.

Мюллюёки

В Лоухском районе есть река, расположенная недалеко от р. Оланга.

МЮЛЛЮЁКИ (русск.)

MYLLYJOKI (финск.)

Mylly - мельница; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

joki - река; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Myllyjoki - Мюллюёки - река, на которой располагалась некогда мельница; в настоящее время на этой реке находятся остатки мельницы: жернова и доски.

Относится к группе многочисленных топонимов с основой "ёки": Суоёки, Сууриёки, Пиениёки и т.д.

По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Мянтюйоки

МЯНТЮЙОКИ (русс.)

MANTUIOKI (финск.) - сосновая река.

MANTU (финск.) - сосна.

Мянтуниеми

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

Мянтуниеми (русс.)

Mantyniemi (финск.)

manty - сосна;

niemi - полуостров;

Мянтуниеми - полуостров, на котором растет сосновый бор.

Оланга

В Лоухском районе есть деревня и река Оланга, впадающая в озеро Пяозеро.

ОЛАНГА (русск.)

OULANKA (финск.) - стремительная. Совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Oulanka - Оланга - река, на которой расположена деревня Оланга.

По структуре - однокомпонентный топоним - простое слово. Топоним финского происхождения.

Ойалла

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

ОЙАЛЛА (русс.)

OJALA (финск.)

Oja- ручей, канава;

местность, где, возможно, большое количество ручьев, канав.

Паанаярви

В Лоухском районе есть национальный парк Паанаярви и озеро Паанаярви, в которое впадает р. Оланга.

ПААНАЯРВИ (русск.)

PAANAJA'RVI (финск.)

Paana - котёл, котловина; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

ja'rvi - озеро; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Paanaja'rvi - Паанаярви - озеро, образованное из разлома в земной коре и наполнившееся водой.

Относится к группе многочисленных топонимов с основой "ярви": Лумат-ярви, Самбоярви и т.д.

По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Палониеми

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

ПАЛОНИЕМИ (русс.)

PALONIEMI (финск.)

paloniemi - полуостров со следами пожара или пожарища.

Пуулайнен

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

ПУУЛАЙНЕН (русс.)

PYYKFINEN (финск.)

pyylainen - рябчик

деревня Пуулайнен - место, где, возможно, обитало большое количество рябчиков.

Пяаярви, Пяозеро

В Лоухском районе есть поселок Пяозеро (Пяозерский)и озеро Пяозеро, на берегу которого располагалась деревня Коштоваара.

ПЯАЯРВИ (русск.) Пяозеро

Pa'a'ja'rvi (финск.)

Pa'a' - голова; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

ja'rvi - озеро; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Pa'a'ja'rvi - Пяаярви - головное, главное озеро, куда впадает большинство рек.

Относится к группе многочисленных топонимов с основой "ярви": Паанаярви, Соваярви, Каутисъярви и т.д.

По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Райаллавартиосто

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

РАЙАЛЛАВАРТИОСТО (русс.)

RAJAVARTIOSTO (финск.)

rajala - место; vartiosto - граница;

Ристиниеми

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

РИСТИНИЕМИ (русс.)

RISTINIEMI (финск.)

risti- крест;

niemi- полуостров;

Ристиниеми - возможно, полуостров с крестом или чем-то похожим.

Саккола

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

САККОЛА (русс.)

SARROLA (финск.)

Sarro - сопка; возможно в той местности или рядом был холм, сопка, хребет.

Сеппала

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

СЕППАЛА (русс.)

SEPPALA (финск.)

seppa - кузнеца;

деревня Сеппала - место кузниц.

Сиркелла

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

СИРКЕЛЛА (русс.)

SIRELA (финск.)

Sirea- оживленное место: место, где чувствуешь себя бодрым и ловким.

Соваярви

В Лоухском районе есть озеро, находящееся на территории НП "Паанаярви".

СОВАЯРВИ (русск.)

SOVAJA'RVI (финск.)

Sovinto - согласие; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

ja'rvi - озеро; совпадает по лексическому значению с северным диалектом карельского языка.

Sovaja'rvi - Соваярви - озеро, где люди просили прощение друг у друга.

Относится к группе многочисленных топонимов с основой "ярви": Арзиярви, Пулоярви и т.д.

По структуре - однокомпонентный топоним - сложное слово. Топоним финского происхождения.

Тунтури

ТУНТУРИ (русс.)

TUNTURI (финск.) - большая гора.

Улкула

В Лоухском районе: деревня, располагавшаяся по левой стороне озера Паанаярви.

УЛКУЛА (русс.)

ULRULA (финск.) ULRULA- место, где, возможно, для различных нужд использовался шест:

1) в доме (для сушки круглого хлеба)

2) на берегу для сушки сетей

3) для изготовления копья и т.д.

Версия страницы от 29 January 2015г.

Спасибо за визит !!!
Заходите к нам еще!


Лоухи и Лоухский район
(запуск СТАРТОВОЙ страницы)


"Окно в Карелию"
http://www.onego.ru






Яндекс.Метрика


Пишите сюда WEB администратору

Форум, Книга Гостей
(Отзывы, предложения, обсуждения)

Рекламушка от LiveExpert.ru
***


Разработка и дизайн - Лоухи, Гордин Сергей
Вернуться НАЗАД